Läget är stabilt i Gammalsvenskby. Men det har varit mycket beskjutningar och explosioner runt byn senaste dygnet. Ukrainas morgonrapport visar bland annat stora explosioner nära kraftdammen mot Nova Kakhovka, 20 km söder om byn. Det är fortfarande mycket ryska soldater i byn. De har bosatt sig runt om i byn i tomma hus.
Elen och därmed vattnet kommer och går. Det blir då också svårt att hålla kontakt med omvärlden. Det börjar bli ont om mat i affären.

Apoteket i Gammalsvenskby är tömt på medicin sedan läge. Men tack vare de pengar ni bidrar med till föreningens insamling, planerar våra kontakter att åka till närmaste staden Berislav för att köpa in medicin till byborna imorgon.

Utrikesminister Ann Linde ringde idag till föreningen och uttryckte sitt stöd för Gammalsvenskby och förhörde sig om dagens läge. Hon tackade för rapporterna. Hon uttryckte också sin beundran över bybornas mod att hålla ut och att fortsatt visa sitt motstånd mot ockupationsmakten.

——–

The situation is stable in Gammalsvenskby. But there has been a lot of shelling and explosions around the village in the past 24 hours. Ukraine’s morning report shows, among other things, large explosions near the power dam towards Nova Kakhovka, 20 km south of the village. There are still a lot of Russian soldiers in the village. They have settled around the village in empty houses.
The electricity and thus the water comes and goes. It then also becomes difficult to maintain contact with the outside world. The store is running out of food.
The pharmacy in Gammalsvenskby is empty of medicine since time immemorial. But thanks to the money you contribute to the association’s fundraising, our contacts are planning to go to the nearest town of Berislav to buy medicine for the villagers tomorrow.
Foreign Minister Ann Linde called the association today and expressed her support for Gammalsvenskby and inquired about today’s situation. She thanked for the reports. She also expressed her admiration for the courage of the villagers to persevere and continue to show their resistance to the occupants.

Tyska kyrkan i byn. 221012.

11 oktober

Läget är fortfarande relativt lugnt i Gammalsvenskby. Så lugnt det är när ett krig pågår. Läget är spänt och livet är svårt för byborna och många mår dåligt. Ockupationsmakten har ett försvarshögkvarter i skolan och Ukrainas motoffensiv är mycket nära byn, så läget är spänt.

Ett par av byborna var i närmaste staden Berislav för att inhandla förnödenheter till byn, men 70% av butikerna var stängda. Det finns dock ett par apotek som är öppna.

Ryssland fortsätter sina terrorbombningar av civila mål i det fria Ukraina.

Ytterligare en barnfamilj, som är svenskbyättlingar har lyckade fly från Krym och är nu i säkerhet i Sverige. C:a 60% av byborna har nu lämnat byn.

David Bäck på skogs & Bemanningsservice AB har under haft självplock och sålt solrosor till förmån för Gammalsvenskby, vilket gett 11 996 SEK till det humanitära arbetet.

The situation is still relatively calm in Gammalsvenskby. How calm it is when a war is going on. The situation is tense and life is difficult for the villagers and many are unwell. The occupying power has a defense headquarters in the school and the Ukrainian counter-offensive is very close to the village, so the situation is tense.

A couple of the villagers were in the nearest town of Berislav to buy supplies for the village, but 70% of the shops were closed. However, there are a couple of pharmacies that are open.

Russia continues its terror bombing of civilian targets in free Ukraine.

Another family with children, who are descendants of Swedish settlers, have managed to escape from Crimea and are now safe in Sweden. About 60% of the villagers have now left the village.

David Bäck at skogs & Bemanningsservice AB has been picking and selling sunflowers for the benefit of Gammalsvenskby, which has given SEK 11,996 to the humanitarian work.

Arkivbild på babusshka med yxa. Foto: Sofia Hoas

Det har idag varit relativt lugnt i Gammalsvenskby, men läget är spänt. Ockupationsmakten flyttar runt stridsvagnar och pansarfordon i byn. De ryska soldaterna har bosatt sig i tomma bostadshus.

Får ofta frågan om vilka svenskbyborna egentligen är.
Gammalsvenskby grundades av svensktalande bönder ifrån Dagö (Hiiumaa i nuvarande Estland). De tvingades vandra till södra Ryssland, nära Krimhalvön vid Svarta havet. De var lovade färdiga gårdar, men det fanns bara en stäpp och en flod. Av de 1000 som vandrade kom hälften fram och 137 överlevde de första tre åren. De behöll sitt svenska språk och traditioner. Efter svåra tider med världskrig, revolution och hungersnöd fick svenskbyborna tillstånd att resa hem till Sverige 1929.
500 av dem hamnade på Gotland, några åkte till Kanada och 250 valde att återvända till Ukraina. Folkgruppen kallas svenskbybor och bär namn som Utas, Knutas, Hinas, Kotz, Hoas, Sigalet, Herman, Buskas, Malmas,Albers, Annas, Hernberg och Norberg. Folkgruppen kallas svenskbybor.

It has been relatively calm in Gammalsvenskby today, but the situation is tense. The occupation forces move tanks and armored vehicles around the village. The Russian soldiers have settled in empty residential buildings.

I often get asked who the ”svenskbyborna” really are.
Gammalsvenskby was founded by Swedish-speaking farmers from Dagö (Hiiumaa in present-day Estonia). They were forced to migrate to southern Russia, near the Crimean Peninsula on the Black Sea. They were promised finished farms, but there was only a steppe and a river. Of the 1,000 who wandered, half arrived and 137 survived the first three years. They kept their Swedish language and traditions. After difficult times with world war, revolution and famine, the Swedish villagers were given permission to travel home to Sweden in 1929.
500 of them ended up on Gotland, some went to Canada and 250 chose to return to Ukraine. The folk group is called Swedish villagers and bears names such as Utas, Knutas, Hinas, Kotz, Hoas, Sigalet, Herman, Albers, Annas, Hernberg, Buskas, Malmas and Norberg. The folk group is called svenskbyborna.


Bild på några svenskbybor som återvände till Ukraina på 30-talet. De mötte Stalins terror, holodomor och utrensningar.

9 oktober
Dagen har varit relativt lugn. Några av byborna har firat tacksägelsegudstjänst för årets skörd. Det har varit ett bra växtår, med en del regn. Byborna har bara kunnat odla på åkrarna i närheten av byn. Den första skörden av potatis såldes till mycket lågt pris, men höstens skörd har kunnat söljas äill lite bättre pris. Det mesta har gått till staden Kherson.

Den ryska armén är kvar i byn och verkar ha upprättat ett försvarshögkvarter i skolan. Jaktplan flyger lågt och det är mycket beskjutning från ryska armén över byn från andra sidan floden Dnipro.


Slava Ukraini!


The day has been relatively calm. Some of the villagers have celebrated a thanksgiving service for this year’s harvest. It has been a good growing year, with some rain. The villagers have only been able to farm in the fields near the village. The first harvest of potatoes was sold at a very low price, but the autumn harvest has been able to be sold at a slightly better price. Most of it has gone to Kherson city.

The Russian army remains in the village and appears to have set up a defense headquarters in the school. Fighter planes fly low and there is a lot of shelling from across the Dnipro River.

Arkivbild Tacksägelsegudstjänst 2021. Foto Sofia Hoas

8 oktober Rapport från Gammalsvenskby

Dagen har varit relativt lugn enligt byborna. Det är vardag med beskjutningar och lågt flygande flygplan. Det är fortfarande många ryska soldater i byn.

Våra hjältar till bybor tog sig under dagen till närmaste staden Berislav och skaffade förnödenheter till ålderdomshemmet. Under eftermiddagen har några av byborna börjat smycka en av kyrkorna inför morgondagens tacksägelsegudstjänst.

Kyrkan och körsången har historiskt varit mycket viktiga för Gammalsvenskby. Psalmsången var viktig för sammanhållningen i byn och ingav hopp i svåra tider. Byns stämsången är en speciell tradition, där sångarna hittar sina egna stämmor.

Slava ukraini!

Report
According to the villagers, the day has been relatively calm. Shelling and low-flying aircraft are now everyday life. There are still many Russian soldiers in the village.

Our heroes of villagers made it during the day to the nearest town of Berislav and procured supplies for the old people’s home. During the afternoon, some of the villagers have started decorating one of the churches for tomorrow’s thanksgiving service.

The church and the choir have historically been very important to Gammalsvenskby. Psalm singing was important for the cohesion and gave hope in difficult times of the village. The tune song is a special tradition, where the singers find their own tunes.

Tacksägelsegudstjänst 2021. Foto: Sofia Hoas

Rapport 7 oktober

Idag är det en begravning i byn, som alltid sker dagen efter dödsfallet. Strömmen och internet kommer och går. Många håller sig hemma, då läget är mycket spänt i byn.

Den ryska armén är kvar med många soldater. Men vi får rapporter att den ukrainska armén är nära.

Gammalsvenskby är en fantastisk plats, som ligger vackert vid Dnipro. Byborna är fantastiskt gästfria och välkomnade. Byn grundades av svenskar 1782, som var tvångsförflyttade från Dagö av Katarina den stora. Den har genom åren utstå flera krig.

På bilden ser ni Melitta Prasolova (Portje) som var ung under andra världskriget. Hon är död död sedan ett par år, den sista tiden bodde hon på byns ålderdomshem. Hon pratade gammalsvensk och berättade ofta om sina svåra år under kriget. De var först ockuperade av Tyskland och tvångsförflyttade till tyska arbetsläger i Polen under kriget. När kriget var slut och skulle återvända till Sovjet blev de anklagade för att vara förrädare och hamnade i arbetsläger i Komi, nära Sibirien. Där högg de skog i smällkalla vintern med upp till -40 graders kyla. De fick begrava många av sina barn där, så gott det gick i taigan. De fick bara matransoner till de som var arbetsföra. Och gav de maten till barnen överlevde de inte själva. Till slut kom de tillbaka till Gammalsvenskby. En del var kvar i Komi i upp till 10 år.

Många av berättelserna påminner så mycket om dagens krig. Så när jag skriver uppdateringar känns det ibland som om man skriver om krigets fasor för 80 år sedan. Men det är nu.

Melitta, vila i frid.

Report 7 October

Today there is a funeral in the village, which always takes place the day after the death. Power and internet come and go. Many stay at home, as the situation is very tense in the village.

The Russian army remains with many soldiers. But we are getting reports that the Ukrainian army is close.

Gammalsvenskby is a fantastic place, beautifully situated on the Dnipro. The villagers are wonderfully hospitable and welcoming. The village was founded by Swedes in 1782, who were forcibly displaced from Dagö by Catherine the Great. It has endured several wars over the years.

In the picture you see Melitta Prasolova (Portje) who was young during the Second World War. She has been dead for a couple of years, the last time she was living in the village’s nursing home. She spoke old Swedish and often talked about her difficult years during the war. They were first occupied by Germany and forcibly transferred to German labor camps in Poland during the war. When the war was over and they were to return to the Soviet Union, they were accused of being traitors and ended up in a labor camp in Komi, near Siberia. There they cut forest in the bitterly cold winter with temperatures of up to -40 degrees. They had to bury many of their children there, as best they could in the taiga. They only received food rations for those who were able to work. And if they gave the food to the children, they themselves did not survive. Finally they came back to Gammalsvenskby. Some remained in Komi for up to 10 years.

Many of the stories are so reminiscent of today’s wars. So when I write updates it sometimes feels like writing about the horrors of war 80 years ago. But it is now.

Melitta, rest in peace.

Gammalsvenskbys ålderdomshem 2022. Föreningen Svenskbyborna har under många år stöttat ålderdomshemmet.
Melitta Prasolova, född Portje. Foto: Sofia Hoas

Rapport från Gammalsvenskby 6 oktober
Läget i byn är som igår. Ryska armén är kvar i byn.
Strömmen kommer och går, vilket gör det svårt att hålla kontakt med omvärlden. Byborna håller sig hemmavid.

Jag har alltid stavat floden Dnjepr så som det står i bybornas sånghäfte, när vi sjunger Dnjepr, Dnjepr, du som rinner…
Men från idag skriver jag Dnipro, som den heter på ukrainska.

Slava Ukraini!

Vill du bidra till föreningens humanitära arbete i Gammalsvenskby, sätt in pengar på föreningens plusgiro: 187879-2 eller Swish: 123 437 61 41


October 6
The situation in the village is the same as yesterday. The Russian army remains in the village.
The power comes and goes, which makes it difficult to keep in touch with the outside world. The villagers stay at home.

I have always spelled the river Dnieper as it is written in the villagers’ songbook, when we sing Dnieper, Dnieper, you who flow…
But from today I write Dnipro, as it is called in Ukrainian.



Viken som går in från Dnipro, norr om byn. /The bay that enters the gorge just north of the village
Åkarna ner mot ravinen, norr om byn. / The fields towatds the gorge, north of the village.

5 oktober
Rapport från Gammalsvenskby.


Natten har varit orolig. Det hördes mycket automateld och det var många explosioner nära. Ryska armén är kvar i byn.
Byn hade el i två timmar, men är nu utan el igen. Det innebär också då att det inte finns vatten.

I morse var det marknad i centrum av byn. Flera av byborna var där. De hälsar till er alla som hjälper dem med ekonomiskt stöd, så att de kan klara vardagen.
Enligt rapporter rör sig den ukrainska armén allt närmare byn och fronten är nu vid Mylove vid Dnjepr, c:a 25 km norr om byn.

Report from Gammalsvenskby.
The night has been restless. There was a lot of automatic fire and there were many explosions nearby. The Russian army remains in the village.
The village had electricity for two hours, but is now without electricity again. This also means that there is no water.

This morning there was a market in the center of the village. Several of the villagers were there. They salute all of you who help them with financial support, so that they can cope with everyday life.
According to reports, the Ukrainian army is moving ever closer to the village and the front is now at Mylove on the Dnieper, about 25 km north of the village.

4 oktober

Rapport. Gammalsvenskby är åter strömlöst. Oron i byn är stor. Under hela natten har ryska armén rullat in med mycket material. De har bosatt sig i skolan och i tomma bostadshus. De installerar nu luftvärn i byn. Troligen kommer de från den norra fronten, som nu omgrupperats söderut. Den ukrainska armén bröt, som vi tidigare rapporterat om, igår igenom fronten norr om byn och befriade området 25 km ner till Dudchany som ligger vid Dnjepr, 25 km norr om byn.

Report. Gammalsvenskby is without power again. The anxiety in the village is great. Throughout the night, the Russian army rolled in with a lot of material. They have settled in the school and in empty apartment buildings. They are now installing air defenses in the village. They probably come from the northern front, which has now regrouped to the south. The Ukrainian army, as we previously reported, yesterday broke through the front north of the village and liberated the area 25 km down to Dudchany, which is on the Dnieper, 25 km north of the village.

Rapport från Gammalsvenskby
Ukrainska armén gjorde en framryckning med 25 km, på Chersonfronten, norr om byn i natt, fram till Dudchany som ligger längs Dnjepr.
Imorse kom en kolonn med ryska stridsvagnar och stridsfordon in i byn och intog den tomma skolan och daghemmet.
Slava Ukraini!

The Ukrainian army made an advance of 25 km, on the Kherson front, north of the village last night, until Dudchany, which lies along the Dnieper.
This morning a column of Russian tanks and combat vehicles entered the village and occupied the empty school and daycare.